Freddy Vasquez's Poem "The Myth About Spanish Conquest" | Pepperdine University

Freddy Vasquez's Poem "The Myth About Spanish Conquest"


To Cortez

Hopeless Cortés! Oh poor Veracruz,
You delightful Malinche; innocent of your evilness
The gem of your dreams, is a sad light
Suffering from anxiety and disbelief

A frivolous resentment poses the land
Where the Empire joined up arrows
Today life is spun between men and nature
No more unfair alliances, and no more bad choices

To the God of Earth we harvest
To the God of Sun we sing
Every day is different; every day is a new day
But blood and tears flooded our land

Spanish forces harmed us but we continued
Accustomed to sounds of drums and gunshots
Although we were under black control
We fraternize with love and harmony

Extracting from the rich source of Mexico
With our pristine Indian source
Day in day we pray in great vehemence
We cry and weep and remember Malintzina

Damn your ambition, it has no cure
We aspired emancipation since your arrival
Our chiefs who we surrendered our will
Who wiped out our memory and our keepsakes

The Aztecs were men of dignity
Decorated with pearls, silver, gold, and plumage
But the white man brought inequality
Spreading violence and hatred since the meztizaje

Where is the floating city Tenochtitlan
The one that neither in Spain existed
You came in a carvel; intimidating us with your horses
If we knew your intensions, if only we knew

The cross you used as a license to steal
The cross was used to kill and rape
We used the cross to instill faith
Not knowing it was our last resort

Already a champion and your name is exceptional man
Attack after attack, the earth is our witness
We submitted our will but we still remain the same
Pray to God Hernán Cortés for the world you conquered

 

¡A Cortés!

¡Desaventurado Cortés! Tu pobre Veracruz,
Tu linda Malinche inocente de tu maldad,
La joya de tus sueños, es una triste luz
Que sufre de ansiedad y de incredulidad

Un desastroso resentimiento posee tu tierra
Donde el Imperio unido levantan sus flechas
Hoy se enciende entre hombres perpetua sierra
Ya no más alianzas injustas; ya no más malas brechas

Para el ídolo de carne se cosecha
Para el ídolo de piedra es el canto
Cada día es diferente; cambia de fecha
Los campos tristes sangre y llanto

Dañando a los españoles nos dimos fuerzas
Al son de cañones y tambores
Y aunque estuvimos bajo negras cabezas
Fraternizan hermandad y buenos sabores

Bebiendo de la abundante fuente de México
Con nuestra boca indígena prístina
Día en día cantamos en gran Léxico
Y terminar bailando a la Malintzina

Maldita tu ambición, no tiene cura
Soñada emancipación fue descartada
Nuestros caciques cuyo respeto dura
A quienes su memoria fue reprobada

Los aztecas eran hombres de dignidad
Decorados con perlas, platas, oro, y plumaje
Pero el hombre blanco creo la desigualdad
Sembrando violencia y odio desde el mestizaje

Dónde esta Tenochtitlan la ciudad que flotaba
La que ni en España había semejable
Pero ya es historia, igual tu carabela que rotaba
Si hubiera sabido ni la pregunta es amable

Las cruz usaste como tu probanza
La cruz se usó aquí como algo simbólico
Ahora nos unimos para inspirar confianza
No siguiendo tus pasos como algún alcohólico

Eres campeón y tu nombre es hombre excepcional
Ataque tras ataque, violaste y lo lograste
Nos sometimos pero nuestra voluntad sigue siendo igual
¡Ruega a Dios Hernán Cortés por el mundo que conquistaste!

 

For more about these poems, please view the interview with Freddy Vasquez.

May 2014